中考广州站 > 初三英语 > 英语常用同义词辨析G

英语常用同义词辨析G

2009-11-17  作者:匿名  来源:网络  进入论坛

  game, match   这两个名词均有“比赛”之意。   game : 指决定胜负的比赛,多以个人对抗或集体对抗形式根据一定的规则进行。   match : 多指重要的,参加队数较多的大型比赛。   gasoline......

  这些名词均有“油”之意。

  grease : 通常指经加热变柔软的油脂。

  fat : 多指动物性脂肪,常为固态。

  oil : 泛指植物、动物和矿物性液体油。

  grieve, mourn

  这两个动词均含“悲伤,伤心”之意。

  grieve : 通常指因死亡、损失或失败等所造成的内心痛苦。可以是公开表达的,也可以是压抑于内心的。

  mourn : 正式用词,含义与grieve很相近,但侧重因某种原因而表现于外表的悲伤、哭泣。

  groan, moan, sign, sob

  这些名词(动词)均有“叹息声,叹息”之意。

  groan : 侧重指因受到难忍受的精神负担或强烈的痛苦等而发出沉重的呻吟,也指显示强烈不满的叹息声。

  moan语气比groan强,多指拉长的或连续的悲叹(声)或呻吟(声)。

  sign : 多指无意识地发出表示沮丧、悲痛、悔恨或厌倦等情绪的深沉叹息。

  sob : 指抽噎声或呜咽声,或边说边哭。

  group, crowd, gang, band, mob, throng, masses, swarm

  这些名词均含“群,帮,伙”之意。

  group : 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。

  crowd : 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。

  gang : 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。

  band : 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。

  mob : 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。

  throug : 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。

  masses : 指群众或人民大众。

  swarm : 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。

  growl, bark, howl, roar

  这些动词均含狗等的“吠,叫”之意。

  growl : 指被激怒的狗发出低长的咆哮声,以示威胁。用于人时,指咆哮着喊叫,怒冲冲地发牢骚。

  bark : 指发出刺耳的汪汪声,系典型的狗吠。

  howl : 指声音响亮,拖得很长,如哀愁的哭声。用于人时,指大喊大叫。

  roar : 指狮子的吼叫。

  guest, visitor, passenger, customer, client

  这些名词都含有“客人,访问者”之意。

  guest : 多指事先受到激请而来,并受到欢迎与招待的宾客。也可指付钱居住者。

  visitor : 普通用词,指出差、访问、旅游、参观或到旅馆投宿的人。

  passenger : 主要指乘坐交通工具的游人或旅客。

  customer : 主要指交易一方的买主、主顾。

  client与customer同义,多指进入商店被店员接待或购物的人。

  gun, cannon, fifle, pistol

  这些名词均有“枪,炮”之意。

  gun : 系枪的通称。

  cannon在军事上,现在gun指火炮,取代了cannon这一名词。

  fifle : 指步枪类的枪。

  pistol : 指手枪。
 

页次:4/4 上一页 下一页  

广州中考网

关于我们 | 招聘信息 | 联系我们 | 网站地图

学而思中考网版权所有 Copyright @ 2005-2010 www.zhongkao.com All Rights Rreserved. 京ICP备09042963

不良信息举报信箱 客服电话:(020)87597747 主编邮箱 给中考网提意见